第三十一章 一点小小的语言技巧(2 / 2)

格伦没有马上回答,沉吟了会后,他诚实地说道:“可我依旧是您的学生。”

听闻此言,斯普劳特教授愣住了一下,隨即笑意更盛。

“对,是这样没错。”

……

似乎是因为格伦能够这么快就培养出一盆足以入药的白鲜,在离开时,斯普劳特教授热心地提供了一些泥土与肥料,供下次种植。

並说到时候有什么需要的,可以隨时到温室里拿。

这里说的温室,指的是一號温室,属於是霍格沃茨专为低年级新生开设的草药学授课点。

绝大部分都是基础且低风险的魔法植物,肥料都是常规的肥料,没有任何魔法属性。

所以格伦还是得以自身的草药学知识,去儘可能地加快白鲜的成长速度。

不过,这倒不是说斯普劳特教授的帮助就完全没用了——至少泥土是管够了。

不然的话,想要一次性多种植几盆,还得自己配製一些適合白鲜生长的泥土,就有些太麻烦了。

回到斯莱特林的公共休息室后,格伦挑挑拣拣,將白鲜上除了必要生长的叶片都给剪了下来。

这並不是虐待。

就像斯普劳特教授所说的,这些在花期时的叶子,正处於魔力最为充沛的时期。

一旦等到了白鲜完成了授粉,准备结果,那么將会大幅度地消耗叶片里面的魔力。

站在白鲜的角度上,这样结出来的种子,能具有更强的抵抗性,提高在野外的生存概率……但这里不是野外,不需要有那么强悍的生存能力。

巫师们培育它,本就是为了提取其汁液,並將其与霍克拉普汁混合,將其炼成具有治癒效果的魔药。

如果为了白鲜的传宗接代,放弃了更高的药效,那简直是本末倒置了。

什么?不知道霍克拉普汁是什么?

那这的確是个好问题。

因为这不重要,只需要知道它叫霍克拉普,是一种长在洞穴这种阴暗潮湿位置,长得像粉色蘑菇的魔法生物就行。

儘管出於客观角度来看,它是魔法动物,长得像蘑菇一样,的確是很適合捕捉一些小动物觅食。

但同样的,蘑菇这种形態,无论是对於巫师,还是没有魔法的普通人来说,都是標准的食物造型。

属於是不管有没有毒,都得换著各种做法吃一吃的形状……

而从它体內提取出来的汁液,就叫做霍克拉普汁,相当好记。

不过格伦也不可能现在跑到各种洞穴里去找霍克拉普榨汁。

当然,如果允许让他进禁林的话,这也不是不行。

但就像斯普劳特教授所说,作为魔药课教师,斯內普教授应该会很乐意为他的学生来点现成的霍克拉普汁。

这样想著,格伦將裁剪下来的的白鲜叶片叠在一起,整齐地放在之前就准备好的木盒里。

这会是一节不错的魔药课——儘管课里的內容自己已经重复了无数次。